lunes, 25 de febrero de 2008

Semana del 12 al 19 de febrero

Después de la reunión que mantuvimos con Cristina y Max el martes 12, y en vista de que SCORM no se basa directamente en la especificación IEEE - LOM, sino en IMS, que, a su vez se basa en aquélla, decidimos investigar sobre ella y establecer un análisis contrastivo tanto entre IMS y LOM como entre IMS y SCORM. Para ello, hemos accedido directamente a la fuente de IMS Learning Consortium Ing. (http://www.imsglobal.org/), de donde hemos podido descargar la especificación relativa a los metadatos («IMS Learning Resource Meta-Data Information Model.
Version 1.2.1. Final Specification»), sobre la que hemos trabajado. Las diferencias entre LOM e IMS son prácticamente imperceptibles, tan sólo existe alguna modificación en la nomenclatura de alguna de las categorías y en el número de subcategorías.
Asimismo, en la reunión acordamos seguir investigando en torno a los descriptores, por lo que decidimos realizar un análisis exhaustivo de los nombres de las asignaturas de los planes de estudios de determinadas carreras en las unversidades españolas (Lingüística Aplicada, Pragmática Aplicada, Filología Hispánica e Inglesa, Didáctica y Pedagogía de Lenguas Extranjeras y todo lo relacionado con el ámbito de la multiculturalidad). Obtuvimos un listado de todas las universidades españolas, establecimos un reparto equitativo y cada una se encargó de buscar en un buen número de ellas. Lo cierto es que no llegamos a buscar en todas, ya que nos dimos cuenta de que los nombres eran bien parecidos, sino absolutamente iguales. En algunos casos, resultaban tremendamente amplios, en otros, enormemente concretos, tanto que realmente no nos servían para utilizarlos en nuestra propuesta. Finalmente, realizamos una estadística con los datos recogidos para establecer la frecuencia con que se usan unos y otros términos y dar así sustento teórico-práctico a nuestra futura propuesta.

En la reunión del 19 de febrero compartimos con Max el trabajo que habíamos realizado y junt=s analizamos en detalle las especificaciones de IMS para constatar si estaban claras todas las categorías y subcategorías. Detectamos algunos elementos dudosos cuyo significado, alcance ni/o forma de etiquetar no quedaban suficientemente explicados. Fuimos anotándolos para trabajar sobre ellos la siguiente semana.

No hay comentarios: